"L'éducation ne consiste pas à gaver mais à donner faim."

"L'éducation ne consiste pas à gaver mais à donner faim."

"Un enfant n'est pas un vase qu'on remplit, c'est un feu qu'on allume." (d'après Michel de Montaigne)

02/05/2011

La Marseillaise: l'hymne français!

La Marseillaise



1. Les amateurs de football sauront peut-être déjà entonner l´air l´hymne des Bleus. Plusieurs versions existent. En voici de bien amusantes: différentes versions de la Marseillaise.
D'autres propositions
Autres versions de la Marseillaise

Voyons dans un premier temps la version chantée par Edith Piaf, toute la classe pourra reprendre en coeur le refrain!

Dans un premier temps, un texte à trous:

(La Marseillaise-Rouget De Lisle – Strasbourg, nuit du 25 au 26 avril 1792)



Allons ! ________ de la Patrie !
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est ______ ! (Bis)
Entendez-vous dans les _______________
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos _________
Égorger vos fils, vos compagnes.

Aux armes, citoyens !
Formez vos bataillons !
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur...
Abreuve nos sillons !

Français, en guerriers magnanimes
Portons ou retenons nos coups !
Épargnons ces tristes victimes,
A regret, s'armant contre nous ! (Bis)
Mais ce despote sanguinaire !
Mais ces complices de Bouillé !
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !

Amour sacré de la Patrie
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
Liberté ! Liberté ___________,
Combats avec tes défenseurs ! (Bis)
Sous nos ____________ que la Victoire
Accoure à tes mâles accents !
Que tes ___________ expirants
Voient ton __________ et notre gloire !


(enfants - levé - campagnes - bras- chérie - drapeaux - ennemis - triomphe )


2. En binômes, vous pouvez traduire le premier couplet et le refrain.
(Vocabulaire, annotations et proposition de traduction)



3. Une fois le contenu du texte saisi, on peut lancer en classe une réflexion sur le contenu guerrier des paroles. A partir du questions/ réponses, on peut proposer quelques points de vue à soutenir ou à contredire pour favoriser l´argumentation des élèves (les prénoms ont été modifiés et les fautes d´orthographe normalement toutes corrigées!):

1. Catherine : Moi j'aime bien, elle a du rythme et motive ses troupes ! il faut arrêter de dire qu'elle incite à la violence, je ne connais personne qui serait prêt à suivre à la lettre ses prérogatives ! On a changé d'époque et je trouve ça plutôt sympa de garder un clin d’ œil à notre histoire guerrière. Elle fait partie de notre Histoire, Histoire riche que beaucoup de peuples nous envient.


2. Damien : Ce n'est pas tant les paroles de la Marseillaise qu'il faut regarder, mais son symbolisme: c'est le chant de la liberté et de la révolution qui y a amené notre pays, et c'est pour ça qu'elle est toujours l’hymne national.


3. Gaël : Je ne l'aime pas dans la mesure où elle a un ton guerrier et que certaines phrases peuvent être mal interprétées. Je pense en particulier à "qu'un sang impur abreuve nos sillons". Sans blague, et qui te permet de juger si tel ou tel sang est pur ou non ?

De plus elle n'est pas facile à retenir peu importe le nombre de fois où on l'a entendue. Combien d'entre vous sont capable de me dire sans tricher ce qu'il y a après "Le jour de gloire est arrivé" ?

Enfin elle n'est plus adaptée au monde d'aujourd'hui. Et puis notre constitution est contre la déclaration de guerre : on ne peut que se défendre.


4. Nicolas : On aime sentir le parfum doux de la lutte et de la victoire, de la révolution, de la contestation.


5. Julien : C'est le chant du premier génocide. La révolution a fait couler beaucoup de sang à cause de la haine des révolutionnaires républicains. Mais on oublie assez vite que ce sont des bourgeois qui ont fait la révolution. Des bourgeois méprisant le peuple. C'est pour ça qu'1/6 de la population est morte suite à la terreur. Mes sources : Jean Sévilla: historiquement correct.


6. Raphaël : Je n'aime pas du tout, un changement de paroles me conviendrait tout à fait. Je ne vois pas pourquoi on devrait garder ces paroles pour des raisons historiques. On a fait changer l'hymne national allemand après la seconde guerre mondiale parce qu'il était trop enclin à la violence. Alors nous on a le droit de le garder parce qu'on est des gentils et les autres non parce que c'est des méchants ? Pour moi ce n'est ni un message positif ni constructif.


4. La discussion amènera ensuite à se demander quels thèmes doit évoquer un hymne national. Dresser une liste au tableau.
la liberté? l'amour et le respect de la patrie? la paix? la guerre? la liberté? le pays? le peuple de la Nation? Dieu? etc.





Pour finir, si mes enfants doivent apprendre ça à l'école, je leur interdirai certainement de le faire.

... L'occasion d'informer les élèves que depuis 2005, normalement, apprendre les paroles de la Marseillaise fait partie des programmes des classes du primaire et de la maternelle! De quoi lancer une nouvelle discussion en classe!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire